عربی (اصل)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ سَلْمٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكُنْتُ أَدْخُلُ عَلَيْهِ بِغَيْرِ إِذْنٍ فَجِئْتُ ذَاتَ يَوْمٍ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ يَا بُنَيَّ إِنَّهُ قَدْ حَدَثَ أَمْرٌ فَلَا تَدْخُلْ عَلَيَّ إِلَّا بِإِذْنٍ.
انگریزی ترجمہ
Rawh told us, Jarir ibn Hazim told us, from Salm al-Alawi, from Anas ibn Malik, who said: I used to serve the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and I would enter upon him without asking permission. One day I came and entered upon him, and he said: O my son, something has happened, so do not enter upon me except with permission.
