عربی (اصل)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ مَنْ يَنْظُرُ مَا فَعَلَ أَبُو جَهْلٍ قَالَ فَانْطَلَقَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَوَجَدَهُ قَدْ ضَرَبَهُ ابْنَا عَفْرَاءَ حَتَّى بَرَكَ قَالَ فَأَخَذَ بِلِحْيَتِهِ وَقَالَ أَنْتَ أَبُو جَهْلٍ قَالَ وَهَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلَهُ قَوْمُهُ أَوْ قَالَ قَتَلْتُمُوهُ.
انگریزی ترجمہ
Anas reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said on the day of Badr: "Who will look and see what has happened to Abu Jahl?" Ibn Mas'ud went and found that the two sons of Afra had struck him until he collapsed. He grabbed him by his beard and said: "Are you Abu Jahl?" He said: "Is there anything greater than a man killed by his own people?" Or he said: "You have killed him."
