عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَتْ عَامَّةُ وَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ حَتَّى جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُغَرْغِرُ بِهَا صَدْرُهُ وَمَا يَكَادُ يُفِيضُ بِهَا لِسَانُهُ.
انگریزی ترجمہ
Asbat ibn Muhammad narrated to us: al-Taymi narrated to us, from Qatadah, from Anas, who said: The bulk of the final instructions of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when death approached him, concerned the prayer and those whom your right hands possess — until the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, began to gurgle with it in his chest, and his tongue could scarcely bring it out.
