عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلْيُعِدْ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ وَذَكَرَ هَنَةً مِنْ جِيرَانِهِ فَكَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَّقَهُ قَالَ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ قَالَ فَرَخَّصَ لَهُ فَلَا أَدْرِي بَلَغَتْ رُخْصَتُهُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لَا قَالَ ثُمَّ انْكَفَأَ رَسُولُ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ إِلَى كَبْشَيْنِ فَذَبَحَهُمَا وَقَامَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَتَوَزَّعُوهَا أَوْ قَالَ فَتَجَزَّعُوهَا هَكَذَا قَالَ أَيُّوبُ.
انگریزی ترجمہ
Isma'il narrated to us: Ayyub informed us, from Muhammad, from Anas, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said on the Day of Sacrifice: "Whoever slaughtered before the prayer, let him repeat it." A man stood up and said, "O Messenger of Allah, this is a day when meat is craved," and he mentioned some matter concerning his neighbours, and it was as though the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, believed him. He said, "I have a young goat that is dearer to me than two sheep of meat." So he granted him permission — I do not know whether his permission extended to anyone besides him or not. Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, turned to two rams and slaughtered them, and the people rose to a small flock of sheep and divided it among themselves, or he said, distributed it in portions — this is how Ayyub said it.
