عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلَكَ الْمُثْرُونَ قَالُوا إِلَّا مَنْ قَالَ هَلَكَ الْمُثْرُونَ قَالُوا إِلَّا مَنْ قَالَ هَلَكَ الْمُثْرُونَ قَالَ حَتَّى خِفْنَا أَنْ يَكُونَ قَدْ وَجَبَتْ قَالَ إِلَّا مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَقَلِيلٌ مَا هُمْ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ubayd told us: al-A'mash told us, from Atiyyah al-'Awfi, from Abu Sa'id al-Khudri, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The wealthy are ruined." They said, "Except those who say..." [He said again], "The wealthy are ruined." They said, "Except those who say..." He said, "The wealthy are ruined," until we feared it had become inevitable [for everyone]. He said, "Except those who spend thus, and thus, and thus" - and few are they.
