عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ نَافِعٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ يُحَدِّثُ ابْنَ عُمَرَ بِحَدِيثٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فِي الصَّرْفِ قَالَ فَقَدِمَ أَبُو سَعِيدٍ فَنَزَلَ هَذِهِ الدَّارَ فَأَخَذَ ابْنُ عُمَرَ بِيَدِي وَيَدِ الرَّجُلِ حَتَّى أَتَيْنَا أَبَا سَعِيدٍ فَقَامَ عَلَيْهِ فَقَالَ مَا يُحَدِّثُنِي هَذَا عَنْكَ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ نَعَمْ بَصُرَ عَيْنِي وَسَمِعَ أُذُنِي وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ إِلَى عَيْنَيْهِ وَأُذُنَيْهِ فَمَا نَسِيتُ قَوْلَهُ بِإِصْبَعَيْهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ الذَّهَبِ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ بِالْوَرِقِ إِلَّا سَوَاءً بِسَوَاءٍ مِثْلًا بِمِثْلٍ أَلَا لَا تَبِيعُوا غَائِبًا بِنَاجِزٍ وَلَا تُشِفُّوا أَحَدَهُمَا عَلَى الْآخَرِ.
انگریزی ترجمہ
Yazid ibn Harun told us: Ibn Awn informed us, from Nafi', who said: A man used to narrate to Ibn Umar a hadith from Abu Sa'id al-Khudri about the exchange of money. He said: Then Abu Sa'id arrived and stayed at this house, so Ibn Umar took my hand and the man's hand until we came to Abu Sa'id. He stood before him and said, "What is this that he narrates to me from you?" Abu Sa'id said, "Yes - my eye saw and my ear heard" - and he pointed with his finger to his eyes and his ears - "I have not forgotten his words, [gesturing] with his two fingers, from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him: that he forbade gold for gold and silver for silver except equal for equal, like for like. Beware, do not sell what is absent for what is present in hand, and do not let one of them exceed the other."
