عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ مَرَّةً عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ بِئْرٌ يُلْقَى فِيهَا الْحِيَضُ وَالنَّتْنُ وَلُحُومُ الْكِلَابِ قَالَ الْمَاءُ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ.
انگریزی ترجمہ
Abu Usamah told us: al-Walid ibn Kathir told us, from Muhammad ibn Ka'b, from 'Ubaydullah ibn 'Abdullah — and Abu Usamah once said: from 'Ubaydullah ibn 'Abd al-Rahman ibn Rafi' ibn Khadij — from Abu Sa'id al-Khudri, who said: It was said: "O Messenger of God, shall we perform ablution from the well of Buda'ah, which is a well into which menstrual cloths, filth, and the flesh of dogs are thrown?" He said: "Water is purifying; nothing makes it impure."
