عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ قَزَعَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ لَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ مَرَّ الظَّهْرَانِ آذَنَنَا بِلِقَاءِ الْعَدُوِّ فَأَمَرَنَا بِالْفِطْرِ فَأَفْطَرْنَا أَجْمَعُونَ.
انگریزی ترجمہ
Ibrahim ibn Ishaq told us: Ibn al-Mubarak told us, from Sa'id ibn 'Abd al-'Aziz, from 'Atiyyah ibn Qays, from Qaza'ah, from Abu Sa'id al-Khudri, who said: When the Messenger of God (peace and blessings be upon him) reached, in the year of the Conquest, Marr al-Zahran, he informed us of the approach of the enemy and ordered us to break our fast, so we all broke our fast.
