عربی (اصل)
883/1152(صحيح)عن أبي هريرة: خرج النبي صلى الله عليه وسلم في طائفة[النهار]لا يكلمني ولا أكلمه، حتى أتى سوق بني قينقاع، فجلس بفناء بيت فاطمة؛ فقال:"أثم لكع؟ أثم لكع؟"(3)فحبسته شيئاً، فظننت أنها تلبسه سخاباً أو تغسله، فجاء يشتد حتى عانقه وقبله، وقال:"اللهم أحبِبْه(4)، وأحبب من يحبه".
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah reported: The Prophet (peace be upon him) went out in the middle of the day, neither speaking to me nor I to him, until he came to the market of Banu Qaynuqa'. He sat in the courtyard of Fatimah's house and said: 'Is the little one there? Is the little one there?' She held him back for a while — I thought she was putting a chain [necklace] on him or washing him. Then he came running until he embraced him. The Prophet kissed him and said: 'O Allah, love him and love whoever loves him.'
