عربی (اصل)
596/769 عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:" لا يقولن أحدكم، يا خيبة الدهر! فإن الله هو الدهر".[وفي رواية: قال الله عز وجل: أنا الدهر، أرسل الليل والنهار، فإذا شئت قبضتهما.ولا يقولن للعنب: الكرْمَ، فإن الكرْم الرجل المسلم"/770].
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah reported that the Prophet (peace be upon him) said: 'None of you should say: What a loss the times have brought! For Allah is the controller of time.' In another narration: Allah, the Mighty and Majestic, said: 'I am Time. I send the night and the day. When I will, I shall seize them. And do not call grapes al-karm, for al-karm (the noble one) is the Muslim man.'
اردو ترجمہ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے روایت کرتے ہیں کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تم میں سے کوئی یہ نہ کہے کہ اے زمانے کی ناکامی۔ بیشک اللہ ہی زمانہ (کے نطام کو چلانے والا)ہے۔“اور ایک روایت میں ہے: اللہ عزوجل نے فرمایا: میں زمانہ ہوں، میں رات اور دن کو بھیجتا ہوں، پھر جب میں چاہوں گا انہیں روک لوں گا۔ اور انگور کو کرم ہر گز نہ کہو، کرم مرد مسلمان ہوتا ہے۔[صحيح الادب المفرد/حدیث: 596]
