عربی (اصل)
501/644 عن جابر بن عبد الله: أن النبي صلى الله عليه وسلم رقى المنبر، فلما رقى الدرجة الأولى قال:"آمين". ثم رقى الثانية، فقال:"آمين".. ثم رقى الثالثة: فقال:"آمين". فقالوا: يا رسول الله! سمعناك تقول:"آمين" ثلاث مرات؟ قال:"لما رقيت الدرجة الأولى جاءني جبريل صلى الله عليه وسلم، فقال: شقي عبد أدرك رمضان فانسلخ منه ولم يغفر له. فقلت: آمين. ثم قال: شقي عبد أدرك والديه أو أحدهما فلم يدخلاه الجنة. فقلت: آمين. ثم قال: شقي عبد ذكرتَ عنه ولم يصل عليك. فقلت: آمين".
انگریزی ترجمہ
Jabir ibn Abdullah reported that the Prophet (peace be upon him) ascended the pulpit, and when he climbed the first step, he said: 'Amin.' Then he climbed the second step and said: 'Amin.' Then he climbed the third step and said: 'Amin.' They said: 'O Messenger of Allah! We heard you say Amin three times?' He said: 'When I climbed the first step, Jibril (peace be upon him) came to me and said: Wretched is the slave who reaches Ramadan and it passes without being forgiven. So I said: Amin. Then he said: Wretched is the slave who reaches his parents or one of them and they do not cause him to enter Paradise. So I said: Amin. Then he said: Wretched is the slave before whom you are mentioned and he does not send blessings upon you. So I said: Amin.'
اردو ترجمہ
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبیصلی اللہ علیہ وسلممنبر پر چڑھے، جب آپ پہلی سیڑھی پر چڑھے تو فرمایا:”آمین“، پھر دوسری سیڑھی پر چڑھے تو فرمایا:”آمین“، پھر جب تیسری سیڑھی پر چڑھے تو فرمایا:”آمین“، لوگوں نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ! ہم نے سنا کہ آپ نے تین بار آمین کہا:؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جب میں پہلی سیڑھی پر چڑھا تو جبریل میرے پاس آئے اور انہوں نے کہا: بدبخت ہوا وہ بندہ جس پر رمضان آیا اور گزر گیا اور اس کی مغفرت نہ ہوئی، میں نے اس پر کہا: آمین، پھر کہا: بدبخت ہوا وہ بندہ جس نے والدین کو ان دونوں کو یا ان میں سے کسی ایک کو بڑھاپے میں پایا اور ان کی خدمت کی وجہ سے جنت میں نہ جا سکا اس پر میں نے کہا: آمین، پھر کہا: بدنصیب ہوا وہ انسان جس کے سامنے آپ کا ذکر آیا اور اس نے آپ پر درود نہ پڑھا، میں نے کہا: آمین۔“[صحيح الادب المفرد/حدیث: 501]
