عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَقُولُ لأَخٍ لَهُ صَغِيرٍ: أَرْدِفِ الْغُلاَمَ، فَأَبَى، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ: بِئْسَ مَا أُدِّبْتَ، قَالَ قَيْسٌ: فَسَمِعْتُ أَبَا سُفْيَانَ يَقُولُ: دَعْ عَنْكَ أَخَاكَ.
انگریزی ترجمہ
Qays said, "I heard Mu'awiya say to a young brother of his, 'Mount your slave behind you.' He refused. Mu'awiya said to him, 'How badly you have been taught!' I heard Abu Sufyan say, 'leave your brother alone.'"
اردو ترجمہ
قیس فرماتے ہیں: میں نے حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو اپنے چھوٹے بھائی سے کہتے سنا: اپنے غلام کو اپنے پیچھے سوار کرو۔ اس نے انکار کیا۔ حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: تمہیں کتنا بُرا ادب سکھایا گیا ہے! میں نے ابو سفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو کہتے سنا: اپنے بھائی کو چھوڑ دو۔
