عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْمَغْرَمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ.
انگریزی ترجمہ
'Amr ibn Shu'ayb (upon him be peace) reported that his grandfather said, "I heard the Prophet say, 'O Allah, I seek refuge with You from laziness and debt. I seek refuge with You from the trial of the Dajjal. I seek refuge with You from the punishment of the Fire.'"
اردو ترجمہ
حضرت عمرو بن شعیب اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے فرمایا: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: 'اے اللہ! میں سستی اور قرض سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ دجال کے فتنے سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ آگ کے عذاب سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔'
