عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الْفُدَيْكِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: مَا سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ لاَعِنًا أَحَدًا قَطُّ، لَيْسَ إِنْسَانًا. وَكَانَ سَالِمٌ يَقُولُ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لاَ يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَكُونَ لَعَّانًا.
انگریزی ترجمہ
Salim ibn Hadrat 'Abdullah said, "I never heard Hadrat 'Abdullah ever curse anything." Salim mentioned that 'Abdullah ibn 'Umar said, "It is not fitting for a believer to be a curser."
اردو ترجمہ
حضرت سالم بن عبداللہ فرماتے ہیں: میں نے حضرت عبداللہ (بن عمر) رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو کبھی کسی چیز پر لعنت کرتے نہیں سنا۔ سالم نے بتایا کہ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے تھے: مومن کے لیے لعنت کرنا مناسب نہیں ہے۔
