عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ: اكْتُبْ إِلَيَّ بِمَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ وَرَّادٌ: فَأَمْلَى عَلَيَّ وَكَتَبْتُ بِيَدَيَّ: إِنِّي سَمِعْتُهُ يَنْهَى عَنْ كَثْرَةِ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ، وَعَنْ قِيلَ وَقَالَ.
انگریزی ترجمہ
Warrad, the scribe of Hadrat al-Mughira ibn Shu'ba, said, "Mu'awiya wrote to Hadrat al-Mughira, saying, 'Write down for me what you heard the Beloved Messenger of Allah say.'" Warrad said, "He dictated to me and I wrote out, 'I heard him forbid asking too many questions, wasting money and chit-chat.'"
اردو ترجمہ
حضرت وراد جو مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے کاتب تھے، فرماتے ہیں کہ حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مغیرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو لکھا کہ جو تم نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنا ہے وہ لکھ کر بھیجو۔ وراد کہتے ہیں: انہوں نے مجھے لکھوایا: میں نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو بکثرت سوال کرنے، مال ضائع کرنے اور فضول باتوں سے منع فرماتے سنا۔
