عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ضَخْمَ الرَّأْسِ، عَظِيمَ الْعَيْنَيْنِ، إِذَا مَشَى تَكَفَّأَ، كَأَنَّمَا يَمْشِي فِي صَعَدٍ، إِذَا الْتَفَتَ الْتَفَتَ جَمِيعًا.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Hanafiyya said, "The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had a large head and large eyes. When he walked, he bent forward as if he was walking up a hill. When he turned around, he turned completely."
اردو ترجمہ
حضرت محمد بن حنفیہ فرماتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بڑے سر اور بڑی آنکھوں والے تھے۔ جب چلتے تو آگے جھکے ہوئے چلتے جیسے چڑھائی چڑھ رہے ہوں۔ جب مڑتے تو پورے جسم سے مڑتے۔
