عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ أَنَسٌ: مَا كَانَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ شَرَابٌ، حَيْثُ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، أَعْجَبَ إِلَيْهِمْ مِنَ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ، فَإِنِّي لَأَسْقِي أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَهُمْ عِنْدَ أَبِي طَلْحَةَ، مَرَّ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، فَمَا قَالُوا: مَتَى؟ أَوْ حَتَّى نَنْظُرَ، قَالُوا: يَا أَنَسُ، أَهْرِقْهَا، ثُمَّ قَالُوا عِنْدَ أُمِّ سُلَيْمٍ حَتَّى أَبْرَدُوا وَاغْتَسَلُوا، ثُمَّ طَيَّبَتْهُمْ أُمُّ سُلَيْمٍ، ثُمَّ رَاحُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا الْخَبَرُ كَمَا قَالَ الرَّجُلُ. قَالَ أَنَسٌ: فَمَا طَعِمُوهَا بَعْدُ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas said, "At the time that wine was made unlawful, there was no drink that the people of Madina liked better than that made from dried dates and unripe dates. I used to give the drink to the Companions of the Beloved Messenger of Allah . They were in the home of Abu Hadrat Talha when a man passed by and announced, 'Wine has been forbidden.' They did not say, 'When?' or 'Wait until we see.' They said, Hadrat 'Anas, break them!' Then they said in the presence of Umm Sulaym, 'Wait until it becomes cool and we have washed ourselves.' Then Umm Sulaym put perfume on them. Then they went to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and the news was as the man had said."
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: جب شراب حرام کی گئی تو مدینہ والوں کو خشک کھجور اور کچی کھجور سے بنا ہوا مشروب سب سے زیادہ پسند تھا۔ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ کو مشروب پلاتا تھا۔ وہ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے گھر میں تھے۔
