عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ سَالِمٍ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: وَكَانَ ابْنُ عَمْرٍو إِذَا سُلِّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ زَادَ، فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ جَالِسٌ فَقُلْتُ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَقُلْتُ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، قَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَقُلْتُ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، وَطَيِّبُ صَلَوَاتِهِ.
انگریزی ترجمہ
Salim, the mawla of 'Abdullah ibn 'Amr, said, "When Hadrat Ibn 'Umar was greeted, he returned it with increase. I came upon him sitting down and said, 'Peace be upon you,' and he said, 'Peace be upon you and the mercy of Allah.' Then I came another time and said, 'Peace be upon you and the mercy of Allah,; and he said, 'Peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings.' Then I came to him another time and said, 'Peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings,' and he said, 'Peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings and the bet of His prayers.'"
اردو ترجمہ
سالم (حضرت عبد اللہ بن عمرو کے آزاد کردہ غلام) فرماتے ہیں: حضرت ابنِ عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو جب سلام کیا جاتا تو وہ بڑھا کر جواب دیتے۔ میں ان کے پاس آیا اور کہا: السلام علیکم۔ انہوں نے فرمایا: السلام علیکم و رحمۃ اللہ۔ پھر دوسری بار آیا اور کہا: السلام علیکم و رحمۃ اللہ۔ انہوں نے فرمایا: السلام علیکم و رحمۃ اللہ و برکاتہ۔ پھر تیسری بار آیا اور کہا: السلام علیکم و رحمۃ اللہ و برکاتہ۔ انہوں نے فرمایا: السلام علیکم و رحمۃ اللہ و برکاتہ و مغفرتہ۔
