عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ آخُذَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا فَعَلِّمْنِي مَا يُجْزِئُنِي مِنْهُ . قَالَ " قُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَمَا لِي قَالَ " قُلِ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي وَاهْدِنِي " . فَلَمَّا قَامَ قَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَّا هَذَا فَقَدْ مَلأَ يَدَهُ مِنَ الْخَيْرِ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Abi Awfa (may Allah be well pleased with them both) narrates: 'A man came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and said: "I am unable to memorize anything from the Quran, so teach me something that will suffice me." He (blessings and peace of Allah be upon him) said: "Say: Subhan-Allah wal-hamdu lillah wa la ilaha illallahu wallahu Akbar wa la hawla wa la quwwata illa billah (Glory be to Allah, all praise belongs to Allah, there is no god but Allah, Allah is the Greatest, and there is no power and no strength except with Allah)." The man submitted: "O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), this is for Allah the Almighty — what is there for me?" He (blessings and peace of Allah be upon him) said: "Say: Allahumma-rhamni war-zuqni wa 'afini wah-dini (O Allah, have mercy on me, grant me sustenance, grant me well-being, and guide me)." When he stood up, he gestured with his hand (indicating he had grasped it). The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "This man has filled his hands with goodness."'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن ابی اوفیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: ایک شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: میں قرآن سے کچھ یاد نہیں کر سکتا، پس مجھے کوئی ایسی چیز سکھائیے جو مجھے کافی ہو۔ ارشاد فرمایا: کہو: سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ (پاک ہے اللہ، سب تعریف اللہ کے لیے ہے، اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اللہ سب سے بڑا ہے، اور نہ طاقت ہے نہ قوت مگر اللہ کی مدد سے)۔ اس نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ تو اللہ عزّ وجل کے لیے ہے، میرے لیے کیا ہے؟ ارشاد فرمایا: کہو: اَللّٰهُمَّ ارْحَمْنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي وَاهْدِنِي (اے اللہ! مجھ پر رحم فرما، مجھے رزق دے، مجھے عافیت دے اور مجھے ہدایت دے)۔ جب وہ کھڑا ہوا تو اپنے ہاتھ سے ایسے (اشارہ) کیا — رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اس شخص نے تو اپنے ہاتھ خیر سے بھر لیے۔
