عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْبَبْنَا أَنْ نَكُونَ عَنْ ي��مِينِهِ فَيُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ صلى الله عليه وسلم .
انگریزی ترجمہ
Hadrat al-Bara' ibn Azib (may Allah be well pleased with them both) narrates: 'When we would pray behind the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), we liked to be on his blessed right side so that he (blessings and peace of Allah be upon him) would turn his blessed face towards us (after the prayer).'
اردو ترجمہ
حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: جب ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے نماز پڑھتے تو ہمیں خوشی ہوتی کہ ہم آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی دائیں جانب ہوں تاکہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم (نماز کے بعد) اپنا رُخِ انور ہماری طرف پھیریں۔
