عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُتَطَهِّرًا إِلَى صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْحَاجِّ الْمُحْرِمِ وَمَنْ خَرَجَ إِلَى تَسْبِيحِ الضُّحَى لاَ يُنْصِبُهُ إِلاَّ إِيَّاهُ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْمُعْتَمِرِ وَصَلاَةٌ عَلَى أَثَرِ صَلاَةٍ لاَ لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِي عِلِّيِّينَ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Umamah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Whoever goes out from his home in a state of purity for an obligatory prayer, his reward is like that of a pilgrim in ihram. And whoever goes out solely for the Duha (forenoon) prayer, with no other purpose, his reward is like that of one performing Umrah. And a prayer following another prayer with no idle talk between them is (recorded) in Illiyyin (the register of the righteous).'
اردو ترجمہ
حضرت ابوامامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص اپنے گھر سے باوضو فرض نماز کے لیے نکلے تو اس کا اجر اِحرام باندھے ہوئے حاجی جیسا ہے۔ اور جو شخص صرف نمازِ اشراق (چاشت) کے لیے نکلے، کوئی اور مقصد نہ ہو، تو اس کا اجر عمرہ کرنے والے جیسا ہے۔ اور ایک نماز کے بعد دوسری نماز درمیان میں لغو بات کے بغیر — وہ علّیّین میں لکھی جاتی ہے۔
