عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ - قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ أَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي وَأَسْأَلُكَ رَحْمَتَكَ اللَّهُمَّ زِدْنِي عِلْمًا وَلاَ تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Umm al-Mu'minin Hadrat A'ishah (may Allah be well pleased with her) that when the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) awoke at night, he would say: 'La ilaha illa Anta Subhanaka, Allahumma astaghfiruka li dhanbi wa as'aluka rahmatak. Allahumma zidni ilman wa la tuzigh qalbi ba'da idh hadaytani wa hab li min ladunka rahmatan innaka Antal Wahhab (There is no deity but You, Glory be to You. O Allah, I seek Your forgiveness for my slip and I ask You for Your mercy. O Allah, increase me in knowledge and do not cause my heart to deviate after You have guided me, and grant me mercy from Yourself, for verily You are the Supreme Bestower).'
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب رات کو بیدار ہوتے تو فرماتے: لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ اَللّٰهُمَّ أَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي وَأَسْأَلُكَ رَحْمَتَكَ اَللّٰهُمَّ زِدْنِي عِلْمًا وَلَا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ (تیرے سوا کوئی معبود نہیں، پاک ہے تو، اے اللہ! میں اپنی لغزش کی تجھ سے بخشش مانگتا ہوں اور تیری رحمت کا سوال کرتا ہوں۔ اے اللہ! میرا علم بڑھا اور میرا دل نہ پھیر بعد اس کے کہ تو نے مجھے ہدایت دی اور اپنے پاس سے مجھے رحمت عطا فرما، بیشک تو ہی بہت عطا فرمانے والا ہے)۔
