عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، - يَعْنِي السَّدُوسِيَّ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - هُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ - عَنْ أَنَسٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ " . وَقَالَ شُعْبَةُ وَقَالَ مَرَّةً " أَعُوذُ بِاللَّهِ " .
انگریزی ترجمہ
The same tradition is narrated through another chain from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) with the words: 'O Allah, I seek Your refuge' (Allahumma inni a'udhu bika). Shu'bah states that Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) sometimes also narrated it with the words: 'I seek refuge in Allah' (A'udhu billah).
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے یہی حدیث (ایک اور سند سے) مروی ہے جس میں «اللهم إني أعوذ بك» (اے اللہ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں) کے الفاظ ہیں۔ شعبہ کا بیان ہے کہ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کبھی «أعوذ بالله» (میں اللہ کی پناہ چاہتا ہوں) کے الفاظ بھی بیان کیے۔
