عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَلاَ دِينٍ أَغْلَبَ لِذِي لُبٍّ مِنْكُنَّ " . قَالَتْ وَمَا نُقْصَانُ الْعَقْلِ وَالدِّينِ قَالَ " أَمَّا نُقْصَانُ الْعَقْلِ فَشَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ شَهَادَةُ رَجُلٍ وَأَمَّا نُقْصَانُ الدِّينِ فَإِنَّ إِحْدَاكُنَّ تُفْطِرُ رَمَضَانَ وَتُقِيمُ أَيَّامًا لاَ تُصَلِّي " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat 'Abdullah ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated (addressing women): I have never seen anyone of deficient intellect and religion more capable of swaying the reason of a prudent man than you. A woman submitted: What is the deficiency of intellect and religion? He stated: As for the deficiency of intellect, it is that the testimony of two women equals the testimony of one man. And as for the deficiency of religion, it is that one of you does not fast in Ramadan and does not pray for several days (due to menstruation).
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے (عورتوں سے خطاب کرتے ہوئے) ارشاد فرمایا: میں نے عقل و دین میں ناقص ہونے والیوں میں سے کسی کو نہیں دیکھا جو تم سے بڑھ کر عقل مند مردوں کی عقل کو لے جانے والی ہو۔ ایک عورت نے عرض کیا: عقل و دین کی کمی کیا ہے؟ فرمایا: عقل کی کمی یہ ہے کہ دو عورتوں کی گواہی ایک مرد کی گواہی کے برابر ہے، اور دین کی کمی یہ ہے کہ تم میں سے ایک رمضان میں روزے نہیں رکھتی اور کئی دن نماز نہیں پڑھتی (حیض کی وجہ سے)۔
