عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " أَلاَ إِنِّي أُوتِيتُ الْكِتَابَ وَمِثْلَهُ مَعَهُ أَلاَ يُوشِكُ رَجُلٌ شَبْعَانُ عَلَى أَرِيكَتِهِ يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْقُرْآنِ فَمَا وَجَدْتُمْ فِيهِ مِنْ حَلاَلٍ فَأَحِلُّوهُ وَمَا وَجَدْتُمْ فِيهِ مِنْ حَرَامٍ فَحَرِّمُوهُ أَلاَ لاَ يَحِلُّ لَكُمْ لَحْمُ الْحِمَارِ الأَهْلِيِّ وَلاَ كُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ وَلاَ لُقَطَةُ مُعَاهِدٍ إِلاَّ أَنْ يَسْتَغْنِيَ عَنْهَا صَاحِبُهَا وَمَنْ نَزَلَ بِقَوْمٍ فَعَلَيْهِمْ أَنْ يَقْرُوهُ فَإِنْ لَمْ يَقْرُوهُ فَلَهُ أَنْ يُعْقِبَهُمْ بِمِثْلِ قِرَاهُ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat al-Miqdam ibn Ma'dikarib (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Beware! I have been given the Book (the Quran) and something like it along with it (i.e. the Sunnah). Soon a time will come when a well-fed man, reclining on his couch, will say: Hold fast to this Quran; whatever you find permissible in it, treat as permissible, and whatever you find prohibited in it, treat as prohibited. Beware! The domestic donkey is not lawful for you, nor any beast of prey with fangs, nor a lost item belonging to a confederate unless its owner no longer wants it. And whoever alights with a people, they must host him; and if they do not host him, he has the right to take from them the equivalent of his due hospitality.
اردو ترجمہ
حضرت مقدام بن معدیکرب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: سنو! مجھے کتاب (قرآن) دی گئی ہے اور اس کے ساتھ اسی کی مثل ایک اور چیز بھی (یعنی سنت)۔ قریب ہے کہ ایک آسودہ آدمی اپنے تخت پر ٹیک لگائے ہوئے کہے: اس قرآن کو لازم پکڑو، جو کچھ تم اس میں حلال پاؤ اسے حلال جانو اور جو اس میں حرام پاؤ اسے حرام جانو۔ سنو! تمہارے لیے پالتو گدھے کا گوشت حلال نہیں، نہ کسی نوکیلے دانت والے درندے کا، اور نہ تمہارے لیے کسی معاہد (ذمّی) کی گری ہوئی چیز حلال ہے مگر یہ کہ اس کا مالک اس سے بے نیاز ہو جائے۔ اور جو کسی قوم کے پاس مہمان ٹھہرے تو ان پر اس کی ضیافت لازم ہے، اور اگر وہ ضیافت نہ کریں تو اسے حق ہے کہ وہ ان سے مہمانی کے بقدر (مال) لے لے۔
