عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا ذَكَرَتْ - أَوْ كَلِمَةً غَيْرَهَا - قِرَاءَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ * الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ } يَقْطَعُ قِرَاءَتَهُ آيَةً آيَةً . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ يَقُولُ الْقِرَاءَةُ الْقَدِيمَةُ { مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ } .
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) that she mentioned — or used some other expression — that the recitation of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was as follows: 'Bismillahir Rahmanir Rahim. Al-Hamdu lillahi Rabbil 'Alamin. Ar-Rahmanir Rahim. Maliki yawmid-din.' He would pause at each verse separately, not joining one verse to the next. Abu Dawud (upon him be mercy) said: I heard (Imam) Ahmad (ibn Hanbal, upon him be mercy) say: The earlier recitation is 'Maliki yawmid-din' (with alif).
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مروی ہے کہ انہوں نے ذکر فرمایا — یا اس کے علاوہ کوئی اور لفظ کہا — کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی قرأت اس طرح ہوتی تھی: «بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ * الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ» آپ ہر ہر آیت الگ الگ پڑھتے تھے (ایک آیت کو دوسری آیت میں نہیں ملاتے تھے)۔ حضرت ابوداؤد رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں: میں نے (امام) احمد (بن حنبل رحمۃ اللہ علیہ) کو فرماتے سنا ہے کہ قدیم قرأت «مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ» (الف کے ساتھ) ہے۔
