عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ الْهَمْدَانِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - وَهَذَا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، - قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ يَزِيدُ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ فِي حَدِيثِهِمَا عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ وَمَسَّ مِنْ طِيبٍ - إِنْ كَانَ عِنْدَهُ - ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلَمْ يَتَخَطَّ أَعْنَاقَ النَّاسِ ثُمَّ صَلَّى مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ثُمَّ أَنْصَتَ إِذَا خَرَجَ إِمَامُهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِهِ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ جُمُعَتِهِ الَّتِي قَبْلَهَا " . قَالَ وَيَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ " وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ " . وَيَقُولُ " إِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ أَتَمُّ وَلَمْ يَذْكُرْ حَمَّادٌ كَلاَمَ أَبِي هُرَيْرَةَ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri and Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with them both) narrate that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Whoever bathes on Friday, wears his best clothes, applies perfume if he has some, then comes to the Friday (prayer) without stepping over people's necks, then prays whatever Allah has decreed for him (of voluntary prayers), then remains silent when the imam comes out until the prayer is completed — it will be an expiation for (sins committed) between that Friday and the previous one.' And Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) would add: 'And an additional three days.' And he would say: 'A good deed is rewarded tenfold.' Abu Dawud states: The tradition of Muhammad ibn Salamah is more complete. Hammad did not mention the words of Hadrat Abu Hurayrah.
اردو ترجمہ
حضرت ابو سعید خدری اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس نے جمعہ کے دن غسل کیا اور اچھے کپڑے پہنے، خوشبو لگائی اگر اس کے پاس ہو، پھر جمعہ میں آیا اور لوگوں کی گردنوں کو نہ لانگھا، پھر اللہ نے جتنی نماز (نوافل) مقدر فرمائی پڑھی، پھر امام جب نکلے تو خاموش رہا یہاں تک کہ نماز سے فارغ ہو گیا — تو یہ اس جمعہ اور پچھلے جمعہ کے درمیان (کے گناہوں) کا کفارہ ہو جائے گا۔ اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے تھے: اور مزید تین دن کے گناہوں کا بھی (کفارہ)۔ اور فرماتے تھے: ایک نیکی دس گنا ہے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: محمد بن سلمہ کی حدیث زیادہ مکمل ہے۔ حماد نے حضرت ابوہریرہ کا کلام ذکر نہیں کیا۔
