عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " لاَ نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ " . قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ : إِنَّمَا الْحَدِيثُ حَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . أَرَادَ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ أَرْقَمَ وَهِمَ فِيهِ وَحَمَلَهُ عَنْهُ الزُّهْرِيُّ وَأَرْسَلَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَحِمَهَا اللَّهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ : رَوَى بَقِيَّةُ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِإِسْنَادِ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ مِثْلَهُ .
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aishah Siddiqah (may Allah be well pleased with her) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'There is no vow in disobedience, and its expiation is the expiation of an oath.' Ahmad ibn Muhammad al-Marwazi said: The actual hadith is that of Hadrat Ali ibn al-Mubarak from Yahya ibn Abi Kathir from Muhammad ibn al-Zubayr from his father from Imran ibn Husayn from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). This means that Sulayman ibn Arqam erred in it, and al-Zuhri took it from him and narrated it as a mursal from Abu Salamah from Hadrat Aishah (may Allah have mercy upon her). Abu Dawud (upon him be mercy) said: Baqiyyah narrated from al-Awza'i from Yahya through the chain of Muhammad ibn al-Zubayr, similar to the narration of Hadrat Ali ibn al-Mubarak.
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: نافرمانی میں نذر نہیں، اور اس کا کفارہ قسم کا کفارہ ہے۔ احمد بن محمد المروزی فرماتے ہیں: اصل حدیث علی بن المبارک کی ہے جو یحییٰ بن ابی کثیر سے، محمد بن الزبیر سے، ان کے والد سے، عمران بن حصین سے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے مروی ہے۔ مطلب یہ ہے کہ سلیمان بن ارقم نے اس میں وہم کیا اور زہری نے اسے ان سے لیا اور ابو سلمہ سے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے واسطے سے مرسلاً روایت کیا۔ حضرت ابوداؤد رحمہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں: بقیہ نے اوزاعی سے، یحییٰ سے، محمد بن الزبیر کی سند کے ساتھ علی بن المبارک کی روایت جیسی روایت کی ہے۔
