عربی (اصل)
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ بَهْرَامَ الْمَدَائِنِيُّ، أَخْبَرَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْبَاطِ الْحَارِثِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُومُ فِي الْجَنَازَةِ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ فَمَرَّ بِهِ حَبْرٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ هَكَذَا نَفْعَلُ . فَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " اجْلِسُوا خَالِفُوهُمْ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ubadah ibn as-Samit (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to stand for a funeral until it was placed in the grave. Once a Jewish scholar passed by him and said: We do the same. So the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) sat down and stated: Sit down; do the opposite of what they do.
اردو ترجمہ
حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جنازے کے لیے کھڑے ہوتے تھے یہاں تک کہ وہ لحد میں رکھ دیا جاتا۔ ایک بار یہودیوں کا ایک عالم آپ کے پاس سے گزرا اور کہا: ہم بھی ایسا ہی کرتے ہیں۔ تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بیٹھ گئے اور ارشاد فرمایا: بیٹھ جاؤ، ان کی مخالفت کرو۔
