عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُطَرِّفٍ الرُّؤَاسِيُّ أَبُو سُفْيَانَ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عِيسَى، - قَالَ أَبُو دَاوُدَ هُوَ ابْنُ يُونُسَ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُثْمَانَ الْبَلَوِيِّ، عَنْ عَزْرَةَ، - وَقَالَ عَبْدُ الرَّحِيمِ عُرْوَةُ بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ - عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحُصَيْنِ بْنِ وَحْوَحٍ، أَنَّ طَلْحَةَ بْنَ الْبَرَاءِ، مَرِضَ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُهُ فَقَالَ " إِنِّي لاَ أَرَى طَلْحَةَ إِلاَّ قَدْ حَدَثَ فِيهِ الْمَوْتُ فَآذِنُونِي بِهِ وَعَجِّلُوا فَإِنَّهُ لاَ يَنْبَغِي لِجِيفَةِ مُسْلِمٍ أَنْ تُحْبَسَ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ أَهْلِهِ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Husain ibn Wahwah (may Allah be well pleased with him) narrated that Hadrat Talhah ibn al-Bara (may Allah be well pleased with him) fell ill. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) came to visit him and stated: I see that death has come upon Hadrat Talhah. Inform me of his passing and hasten with his burial, for it is not befitting that the body of a Muslim remain among his family.
اردو ترجمہ
حضرت حصین بن وحوح رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت طلحہ بن البراء رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیمار پڑے تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کی عیادت کے لیے تشریف لائے اور ارشاد فرمایا: مجھے تو لگتا ہے کہ حضرت طلحہ میں موت آ چکی ہے، مجھے ان کی وفات کی خبر دینا اور جلدی کرنا کیونکہ کسی مسلمان کے جنازے کو اس کے گھر والوں کے درمیان روک کر رکھنا مناسب نہیں ہے۔
