عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، مَاتَ وَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا إِلاَّ غُلاَمًا لَهُ كَانَ أَعْتَقَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ لَهُ أَحَدٌ " . قَالُوا لاَ إِلاَّ غُلاَمًا لَهُ كَانَ أَعْتَقَهُ . فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِيرَاثَهُ لَهُ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that a man died leaving no heir except a slave whom he had emancipated. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked: Does he have anyone? They submitted: No, except a slave whom he had emancipated. So the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) assigned his estate to him (the emancipated slave).
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص فوت ہو گیا اور اس نے ایک غلام کے سوا جسے اس نے آزاد کر دیا تھا کوئی وارث نہ چھوڑا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے دریافت فرمایا: کیا اس کا کوئی (وارث) ہے؟ لوگوں نے عرض کیا: نہیں، سوائے ایک غلام کے جسے اس نے آزاد کر دیا تھا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس کا ترکہ اسی (آزاد شدہ غلام) کو دلا دیا۔
