عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُسْلِمٍ اللَّيْثِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ كَانَ لَهُ ذِبْحٌ يَذْبَحُهُ فَإِذَا أَهَلَّ هِلاَلُ ذِي الْحِجَّةِ فَلاَ يَأْخُذَنَّ مِنْ شَعْرِهِ وَلاَ مِنْ أَظْفَارِهِ شَيْئًا حَتَّى يُضَحِّيَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ اخْتَلَفُوا عَلَى مَالِكٍ وَعَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو فِي عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ بَعْضُهُمْ عُمَرُ وَأَكْثَرُهُمْ قَالَ عَمْرٌو . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ عَمْرُو بْنُ مُسْلِمِ بْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيُّ الْجُنْدَعِيُّ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Whoever has a sacrificial animal and intends to sacrifice it, then when the new moon of Dhul-Hijjah is sighted, he must not cut any of his hair or nails until he has offered the sacrifice. Abu Dawud (upon him be mercy) said: There is disagreement in the chain of Malik and Muhammad ibn Amr regarding the name of Amr ibn Muslim. Some say it is Umar, but the majority say it is Amr. Abu Dawud (upon him be mercy) said: He is Amr ibn Muslim ibn Ukaimah al-Laithi al-Junda'i.
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس شخص کے پاس قربانی کا جانور ہو اور وہ اسے ذبح کرنے کا ارادہ رکھتا ہو تو جب ذی الحجہ کا چاند نظر آ جائے تو وہ اپنے بال اور ناخن ہرگز نہ کترے یہاں تک کہ قربانی کر لے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: مالک اور محمد بن عمرو کی سند میں عمرو بن مسلم کے نام میں اختلاف ہے، بعض نے عمر کہا ہے لیکن اکثر نے عمرو کہا ہے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: یہ عمرو بن مسلم بن اُکیمہ لیثی جندعی ہیں۔
