عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأُسَارَى بَدْرٍ " لَوْ كَانَ مُطْعِمُ بْنُ عَدِيٍّ حَيًّا ثُمَّ كَلَّمَنِي فِي هَؤُلاَءِ النَّتْنَى لأَطْلَقْتُهُمْ لَهُ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jubayr ibn Mut'im (may Allah be well pleased with him) narrated from his father that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated regarding the captives of Badr: "Had Mut'im ibn 'Adi been alive and spoken to me regarding these foul ones, I would have released them for his sake."
اردو ترجمہ
حضرت جبیر بن مطعم رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بدر کے قیدیوں کے بارے میں ارشاد فرمایا: "اگر مطعم بن عدی زندہ ہوتا اور ان بدبو دار لوگوں (مشرکین قریش) کے بارے میں مجھ سے بات کرتا تو میں انہیں اس کی خاطر چھوڑ دیتا۔"
