عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا ح، وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، - الْمَعْنَى وَأَنَا لِحَدِيثِهِ، أَتْقَنُ - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، : سُلَيْمَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ الطَّائِيِّ، عَنِ ابْنِ أَخِي أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ : " سَتُفْتَحُ عَلَيْكُمُ الأَمْصَارُ، وَسَتَكُونُ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ تُقْطَعُ عَلَيْكُمْ فِيهَا بُعُوثٌ فَيَكْرَهُ الرَّجُلُ مِنْكُمُ الْبَعْثَ فِيهَا فَيَتَخَلَّصُ مِنْ قَوْمِهِ ثُمَّ يَتَصَفَّحُ الْقَبَائِلَ يَعْرِضُ نَفْسَهُ عَلَيْهِمْ يَقُولُ : مَنْ أَكْفِيهِ بَعْثَ كَذَا، مَنْ أَكْفِيهِ بَعْثَ كَذَا أَلاَ وَذَلِكَ الأَجِيرُ إِلَى آخِرِ قَطْرَةٍ مِنْ دَمِهِ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be well pleased with him) narrated that he heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state: "Soon cities will be conquered for you and there will be organized armies in which military campaigns will be assigned to you. A man among you will dislike the campaign and will try to separate himself from his people, then he will go around the tribes offering himself, saying: 'Who will take my place in such campaign? Who will take my place in such campaign?' Beware! Such a person is a hired substitute until the last drop of his blood."
اردو ترجمہ
حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: "عنقریب تم پر شہر فتح کیے جائیں گے اور مختلف لشکر بنائے جائیں گے جن میں تم پر لڑائیاں مقرر ہوں گی۔ تم میں سے ایک شخص اس لڑائی کو ناپسند کرے گا اور اپنی قوم سے بچنے کی کوشش کرے گا، پھر قبیلوں کا چکر لگائے گا اور اپنے آپ کو پیش کرے گا اور کہے گا: کون ہے جو فلاں لڑائی میں میری جگہ جائے، کون ہے جو فلاں لڑائی میں میری جگہ جائے۔ خبردار! ایسا شخص (یعنی بدل بھیجنے والا اجیر) اپنے خون کے آخری قطرے تک اجیر ہے۔"
