عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، : أَنَّ أَعْرَابِيًّا، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ : إِنَّ الرَّجُلَ يُقَاتِلُ لِلذِّكْرِ، وَيُقَاتِلُ لِيُحْمَدَ، وَيُقَاتِلُ لِيَغْنَمَ، وَيُقَاتِلُ لِيُرَى مَكَانُهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " مَنْ قَاتَلَ حَتَّى تَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ أَعْلَى فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be well pleased with him) narrated that a Bedouin came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: "A man fights for renown, a man fights to be praised, a man fights for spoils, and a man fights to show off his position." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever fights so that the Word of Allah be supreme — he alone is in the way of Allah, the Mighty and Majestic."
اردو ترجمہ
حضرت ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک اعرابی رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: ایک آدمی نام و نمود کے لیے لڑتا ہے، ایک تعریف حاصل کرنے کے لیے لڑتا ہے، ایک مالِ غنیمت کے لیے لڑتا ہے اور ایک اپنا مقام دکھانے کے لیے لڑتا ہے (ان میں سے کون اللہ کی راہ میں ہے)۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جو شخص اس لیے لڑے کہ اللہ کا کلمہ بلند ہو، وہی اللہ عزوجل کی راہ میں ہے۔"
