عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ الْحَنَفِيِّ، حَدَّثَنِي نَجْدَةُ بْنُ نُفَيْعٍ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ، { إِلاَّ تَنْفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا } قَالَ : فَأُمْسِكَ عَنْهُمُ الْمَطَرُ وَكَانَ عَذَابَهُمْ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Najdah ibn Nufay' (upon him be mercy) narrated: I asked Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) about this verse: {If you do not march forth, He will punish you with a painful punishment}. He said: Rain was withheld from them, and that was their punishment.
اردو ترجمہ
حضرت نجدہ بن نفیع رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے اس آیت {اگر تم نہ نکلو گے تو وہ تمہیں دردناک عذاب دے گا} کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا: ان سے بارش روک دی گئی اور یہی ان کا عذاب تھا۔
