عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْمُقْرِئُ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ اخْتَلَفَ النَّاسُ فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ فَقَدِمَ أَعْرَابِيَّانِ فَشَهِدَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّهِ لأَهَلاَّ الْهِلاَلَ أَمْسِ عَشِيَّةً فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ أَنْ يُفْطِرُوا زَادَ خَلَفٌ فِي حَدِيثِهِ وَأَنْ يَغْدُوا إِلَى مُصَلاَّهُمْ .
انگریزی ترجمہ
A Companion of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) narrated: People differed on the last day of Ramadan (regarding whether Ramadan had ended or not). Then two Bedouins came and testified before the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), swearing by Allah, that they had seen the crescent the previous evening. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) commanded the people to break their fast. Khalaf added in his narration: and that they should go out to their prayer ground in the morning.
اردو ترجمہ
حضرت نبیِّ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ایک صحابی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں: رمضان کے آخری دن میں لوگوں میں اختلاف ہو گیا (کہ رمضان ختم ہوا یا نہیں)۔ اتنے میں دو اعرابی آئے اور رسولِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے اللہ کی قسم کھا کر گواہی دی کہ انہوں نے کل شام چاند دیکھا ہے۔ رسولِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے لوگوں کو حکم فرمایا کہ وہ روزہ کھول دیں۔ خلف نے اپنی روایت میں اتنا اضافہ کیا ہے: اور صبح اپنی عیدگاہ کی طرف جائیں۔
