عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ زَادَ " مَنْ حَلَفَ عَلَى مَعْصِيَةٍ فَلاَ يَمِينَ لَهُ وَمَنْ حَلَفَ عَلَى قَطِيعَةِ رَحِمٍ فَلاَ يَمِينَ لَهُ " .
انگریزی ترجمہ
The same narration is reported through the chain of Hadrat Amr ibn Shu'ayb with the same meaning, with the addition: "Whoever swears an oath to commit a sin, there is no oath for him; and whoever swears an oath to sever ties of kinship, there is no oath for him."
اردو ترجمہ
اسی سند و مفہوم سے حضرت عمرو بن شعیب کی روایت ہے، اس میں مزید یہ ہے: جس نے معصیت کی قسم کھائی اس کی قسم نہیں، اور جس نے قطع رحمی کی قسم کھائی اس کی قسم نہیں۔
