عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ، قَالَ كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا وَقَعَتِ الشَّمْسُ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Usamah (may Allah be well pleased with him) narrates: I was riding behind the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). When the sun set, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) departed from Arafat.
اردو ترجمہ
حضرت اسامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے سواری پر تھا، جب سورج غروب ہو گیا تو سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے عرفات سے کوچ فرمایا۔
