عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الشَّنِّيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي عُمَرُ بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ بِلاَلَ بْنَ يَسَارِ بْنِ زَيْدٍ، مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُنِيهِ عَنْ جَدِّي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ قَالَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ غُفِرَ لَهُ وَإِنْ كَانَ فَرَّ مِنَ الزَّحْفِ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Bilal ibn Yasar ibn Zayd, (grandson of) the freed slave of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), narrates: 'I heard my father narrating from my grandfather that he heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: "Whoever says: 'Astaghfiru Allaha alladhi la ilaha illa Huwa al-Hayyu al-Qayyumu wa atubu ilayh' (I seek forgiveness of Allah, there is no god but He, the Living, the Self-Subsisting, and I repent to Him), he will be forgiven even if he fled from the battlefield."'
اردو ترجمہ
حضرت بلال بن یسار بن زید — نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے آزاد کردہ (کے پوتے) — فرماتے ہیں: میں نے اپنے والد کو سنا وہ اپنے دادا سے بیان کرتے تھے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: جو یہ کہے: أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ (میں اس اللہ سے بخشش مانگتا ہوں جس کے سوا کوئی معبود نہیں — زندہ اور قائم رکھنے والا — اور اس کی طرف رجوع کرتا ہوں) — اسے بخش دیا جائے گا خواہ اس نے لڑائی سے فرار کیا ہو۔
