عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ - حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ الْمَسْأَلَةُ أَنْ تَرْفَعَ، يَدَيْكَ حَذْوَ مَنْكِبَيْكَ أَوْ نَحْوَهُمَا وَالاِسْتِغْفَارُ أَنْ تُشِيرَ بِأُصْبُعٍ وَاحِدَةٍ وَالاِبْتِهَالُ أَنْ تَمُدَّ يَدَيْكَ جَمِيعًا .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) said: 'Asking (al-mas'alah) is to raise your hands level with your shoulders or near them. Seeking forgiveness (al-istighfar) is to point with one finger. And earnest supplication (al-ibtihal) is to extend both your hands fully.'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: مسئلہ (مانگنا) یہ ہے کہ اپنے ہاتھ کندھوں کے برابر یا قریب اٹھاؤ — استغفار یہ ہے کہ ایک انگلی سے اشارہ کرو — اور ابتہال (گڑگڑانا) یہ ہے کہ دونوں ہاتھ بالکل پھیلا دو۔
