عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ اقْرَأْ وَارْتَقِ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ فِي الدُّنْيَا فَإِنَّ مَنْزِلَكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn 'Amr (may Allah be well pleased with them both) narrates: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "It will be said to the companion of the Qur'an: Recite and ascend, and recite at a measured pace as you used to recite at a measured pace in the world, for your station shall be at the last verse you recite."'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمرو (رضی اللہ تعالیٰ عنہما) فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: صاحبِ قرآن سے کہا جائے گا: پڑھ اور چڑھ اور ٹھہر ٹھہر کر پڑھ جیسا تو دنیا میں ٹھہر ٹھہر کر پڑھتا تھا — تیرا مقام آخری آیت کے پاس ہوگا جو تو پڑھے گا۔
