عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سُئِلَ هَلْ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ فَقَالَ نَعَمْ . فَقِيلَ لَهُ قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَ الرُّكُوعِ قَالَ بَعْدَ الرُّكُوعِ . قَالَ مُسَدَّدٌ بِيَسِيرٍ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) was asked: 'Did the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) pray qunut in the Fajr prayer?' He said: 'Yes.' He was asked: 'Before the ruku' or after?' He said: 'After the ruku'.' Musaddad said: 'For a short while.'
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا گیا: کیا رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فجر کی نماز میں قنوت پڑھی؟ فرمایا: ہاں — پوچھا گیا: رکوع سے پہلے یا بعد؟ فرمایا: رکوع کے بعد — مسدد نے کہا: تھوڑی مدت۔
