عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلاَلٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ " اقْرَأْ ثَلاَثًا مِنْ ذَوَاتِ الرَّاءِ " . فَقَالَ كَبِرَتْ سِنِّي وَاشْتَدَّ قَلْبِي وَغَلُظَ لِسَانِي . قَالَ " فَاقْرَأْ ثَلاَثًا مِنْ ذَوَاتِ حم " . فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ . فَقَالَ " اقْرَأْ ثَلاَثًا مِنَ الْمُسَبِّحَاتِ " . فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْرِئْنِي سُورَةً جَامِعَةً . فَأَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم { إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ } حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا . فَقَالَ الرَّجُلُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَزِيدُ عَلَيْهَا أَبَدًا ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ " . مَرَّتَيْنِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn 'Amr (may Allah be well pleased with them both) narrates: A man came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), teach me the Qur'an.' He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Recite three surahs from those containing Ra.' He submitted: 'I have grown old, my heart has become heavy, and my tongue has become thick.' He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Then recite three from the Ha-Mim surahs.' He said the same. He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Recite three from the Musabbihat.' He said the same. Then the man submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), teach me a comprehensive surah.' So the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) taught him Surah al-Zalzalah completely. The man said: 'By the One who sent you with the truth, I will never add more than this!' Then he turned away. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared: 'The little man has succeeded' — he said it twice.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے قرآن پڑھائیں — ارشاد فرمایا: ذوات الرّاء میں سے تین سورتیں پڑھو — عرض کیا: میری عمر زیادہ ہو گئی ہے، دل بھاری ہو گیا ہے اور زبان موٹی ہو گئی ہے — ارشاد فرمایا: حٰم والی تین سورتیں پڑھو — اس نے وہی بات کہی — ارشاد فرمایا: مسبّحات میں سے تین پڑھو — اس نے وہی بات کہی — پھر عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے ایک جامع سورت پڑھائیں — نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ (سورۃ الزلزال) مکمل پڑھائی — اس شخص نے کہا: اس ذات کی قسم جس نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو حق کے ساتھ بھیجا! میں اس سے زیادہ کبھی نہیں بڑھاؤں گا — پھر چلا گیا — نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: چھوٹا آدمی کامیاب ہو گیا — دو بار فرمایا۔
