عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَقُتَيْبَةُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، وَذَكَرَ، وُضُوءَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ الْمَأْقَيْنِ . قَالَ وَقَالَ " الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ يَقُولُهَا أَبُو أُمَامَةَ . قَالَ قُتَيْبَةُ قَالَ حَمَّادٌ لاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ مِنْ أَبِي أُمَامَةَ . يَعْنِي قِصَّةَ الأُذُنَيْنِ . قَالَ قُتَيْبَةُ عَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ ابْنُ رَبِيعَةَ كُنْيَتُهُ أَبُو رَبِيعَةَ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Umamah (may Allah be well pleased with him) described the ablution of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and said: 'He (blessings and peace of Allah be upon him) used to wipe the inner corners of his eyes (near the nose).' He also said: 'The ears are part of the head.' Sulayman ibn Harb states: Hadrat Abu Umamah himself used to say this (that the ears are part of the head). Qutaybah states that Hammad said: 'I do not know whether the statement about the ears is from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) or from Hadrat Abu Umamah.' Abu Dawud states: This is (Sinan) ibn Rabi'ah, whose kunyah is Abu Rabi'ah.
اردو ترجمہ
حضرت ابوامامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے وضو (کی کیفیت) کا ذکر کیا اور فرمایا: آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ناک کے قریب دونوں آنکھوں کے کناروں کا مسح فرماتے تھے۔ نیز فرمایا: دونوں کان سر میں سے ہیں۔ سلیمان بن حرب فرماتے ہیں: یہ بات حضرت ابوامامہ بھی کہا کرتے تھے۔ قتیبہ فرماتے ہیں کہ حماد نے کہا: مجھے نہیں معلوم کہ کانوں والا یہ قول نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا ہے یا حضرت ابوامامہ کا۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: یہ (سنان) ابن ربیعہ ہیں جن کی کنیت ابوربیعہ ہے۔
