عربی (اصل)
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ أَبِي شَجَرَةَ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا ابْنَ آدَمَ لاَ تُعْجِزْنِي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ فِي أَوَّلِ نَهَارِكَ أَكْفِكَ آخِرَهُ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Nu'aym ibn Hammar (may Allah be well pleased with him) narrates: 'I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: "Allah, Mighty and Majestic, says: O son of Adam, do not fail to pray four rak'ahs at the beginning of your day — I will suffice you for the rest of it."'
اردو ترجمہ
حضرت نُعَیم بن ہمّار (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) فرماتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: اللہ عزّ وجلّ فرماتا ہے: اے ابنِ آدم! دن کے شروع میں چار رکعتیں پڑھنے سے عاجز نہ ہو — میں تمہارے بقیہ دن کے لیے کافی ہو جاؤں گا۔
