عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًا فَمَا رَأَيْتُهُ تَرَكَ رَكْعَتَيْنِ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Bara' ibn 'Azib al-Ansari (may Allah be well pleased with him) narrates: I traveled with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) on eighteen journeys. I never saw him omit two rak'ahs (sunnah) before Zuhr when the sun had declined.
اردو ترجمہ
حضرت براء بن عازب انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ اٹھارہ سفر کیے — میں نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کبھی نہیں دیکھا کہ جب سورج ڈھل جاتا تو ظہر سے پہلے دو رکعتیں (سنّتیں) چھوڑتے۔
