عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ قِيلَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَاتَتْ فُلاَنَةُ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَّ سَاجِدًا فَقِيلَ لَهُ أَتَسْجُدُ هَذِهِ السَّاعَةَ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا رَأَيْتُمْ آيَةً فَاسْجُدُوا " . وَأَىُّ آيَةٍ أَعْظَمُ مِنْ ذَهَابِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
انگریزی ترجمہ
Ikrimah narrates: Hadrat 'Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) was told that such-and-such woman — one of the pure wives of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) — had passed away. He fell into prostration. He was asked: "You prostrate at this hour?" He said: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'When you see a sign, prostrate.' And what sign is greater than the departure of the pure wives of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)?"'
اردو ترجمہ
عکرمہ فرماتے ہیں: حضرت ابنِ عباس (رضی اللہ تعالیٰ عنہما) سے کہا گیا: فلاں عورت — جو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ازواجِ مطہرات میں سے تھیں — کا انتقال ہو گیا — تو وہ سجدے میں گر گئے — ان سے کہا گیا: آپ اس وقت سجدہ کر رہے ہیں؟ فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب تم کوئی نشانی دیکھو تو سجدہ کرو — اور نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ازواجِ مطہرات کے رخصت ہونے سے بڑھ کر اور کون سی نشانی ہے۔
