عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - كَذَا عِنْدَ الْقَاضِي وَالصَّوَابُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - قَالَ خُسِفَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مَعَهُ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً بِنَحْوٍ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ ثُمَّ رَكَعَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) (in the judge's manuscript it says Hadrat Abu Hurayrah, but the correct name is Hadrat Ibn Abbas) narrates: A solar eclipse occurred. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) prayed and the people were with him. He stood for a long time, approximately the length of Surah al-Baqarah. Then he bowed — and he narrated the rest of the hadith.
اردو ترجمہ
حضرت ابنِ عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما (قاضی کے نسخے میں حضرت ابوہریرہ ہے اور صحیح ابنِ عباس ہے) فرماتے ہیں: سورج گرہن ہوا — رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نماز پڑھی اور لوگ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے — لمبا قیام فرمایا تقریباً سورۃ البقرہ جتنا — پھر رکوع کیا — اور باقی حدیث بیان کی۔
