عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ، سَمِعْتُ إِيَاسَ بْنَ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَنْصَرِفُ وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ فَىْءٌ .
انگریزی ترجمہ
Iyas ibn Salamah ibn al-Akwa' narrates from his father (may Allah be well pleased with him), who said: 'We would pray Friday with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), then leave while the walls had no shade (i.e., it was so early that the sun had not yet moved enough to cast shadows).'
اردو ترجمہ
حضرت سلمہ بن اکوع (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کے صاحبزادے ایاس فرماتے ہیں: میں نے اپنے والد سے سنا — فرمایا: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ جمعہ پڑھتے — پھر واپس لوٹتے اور دیواروں کا کوئی سایہ نہ ہوتا (یعنی اتنا جلدی پڑھتے)۔
